МИШПАТИМ /Законы/

MK_fragment_L9994730
Раввин Михаил Коган

 

Название нашей главы говорит само за себя:

И вот мишпатим/законы, которые ты положишь перед ними… /Шмот 21,1/

Мишпатим – это законы, регламентирующие общественные отношения.

Раши поясняет: во всяком месте в Торе, где сказано «и вот законы», значит, что к предыдущим законам добавлены те, которые будут сейчас перечислены. И те, и другие были даны у горы Синай.

Иными словами, основания всех законов были даны Моше на горе Синай.

И пусть вас не смущает выражение «ты положишь перед ним». При переводе с литературной точки зрения можно бы найти и более изящный оборот речи, но это пошло бы в ущерб смыслу. Вот как Раши понимает смысл слов «ашер тасим лифнеhэм/которые ты положишь перед ними»:

Сказал ему Творец: не думай, сказать им /народу/: я буду учить вас этому Закону до тех пор, пока он не станет для вас привычным и удобным, но пусть он /Закон/ будет подобен накрытому столу перед голодным человеком.

Закон, полученный на горе Синай, не является для человека чем-то естественным, подходящим для его природы и приносящим непременное благо. Закон необходим человеку, но должен быть навязан ему извне. Вся эта ситуация скорее напоминает отношение к еде, которую следует соотнести с потребностями организма, правильно приготовить, а уж затем, ощущая голод, с аппетитом съесть. Но и это ещё не значит, что съеденная пища будет усвоена организмом и принесёт ему пользу. Что же касается законов, стоит обратить внимание, что речь идёт не о инструкциях, придуманных нерадивыми чиновниками. Мы толкуем о совершенных законах, тех, которые созданы Творцом. Так что даже религиозные и законопослушные граждане должны как минимум иметь «здоровые желудки, умные головы и хороший аппетит».

В семи заповедях сынов Ноя почётное место занимает та, что требует «сделать себе суд». Это и понятно, поскольку человек – существо коллективное. Ни одно общество не способно существовать без законов, которые реализуются в обществе посредством суда. Это, полагаю, всем понятно. Значит, благополучие любого общества и всех его индивидуумов зависит от качества законов, их охраны и, соответственно, точного исполнения.

Итак, Законы! Кто же их создаёт? Власть предержащие. Обычно, это всякого рода «Паро», «Сталины» или «Грозные» и их приспешники. В нашем случае, я имею в виду Тору, мы утверждаем, что законы записаны Моше под диктовку Всевышнего. Обязательно найдутся скептики, не склонные доверять нашим словам. По их мнению законы из Торы придумали люди. И кто же прав, мы или скептики? Лично для меня критерием истины является долгосрочность того или иного постановления. То, что придумано людьми, со временем так или иначе утратит актуальность, видоизменится. Законы же Творца – вне времени. Они всегда были, есть и будут, их не способно оспорить человеческое сообщество. И даже если в злые времена пытаются их развеять по ветру, они, подобно здоровым семенам, снова упадут в почву и прорастут.

Теперь вернёмся к тексту нашей главы и внимательно прочитаем его. Мы обнаружим пятьдесят три закона или заповеди, как мы говорим. Двадцать три – предписывающие, утверждающие («делай») и тридцать –запрещающие («не делай»). Для наглядности приведу некоторые из них:

Не разноси ложного слуха.

Не следуй за большинством на зло.

Если увидишь осла врага твоего, лежащего под ношей своей, то не оставляй его. Развъючь вместе с ним.

Мзды не принимай, ибо мзда ослепляет зрячих и извращает слова правых.

И пришельца не притесняй.

Вдов и сирот не притесняй.

Надеюсь, даже при таком малом количестве примеров вы почувствовали, насколько перечисленные предписания сегодня актуальны. А ведь им три с половиной тысячи лет.

Но не всё так просто! На предложенные мной примеры скептики приведут свои. Тем более, что искать их долго не придётся. В самом начале главы сказано:

Если купишь раба Иври, шесть лет пусть служит он, а в седьмой пусть выйдет на волю даром. /Шмот 21,2/

Ясно, что этот закон относится к тем достопамятным временам, когда широко и повсеместно использовался труд рабов. Для Европы XXI века подобные законы уже не актуальны, поскольку нет рабства. Согласен, в своём классическом виде его не существует. Но вернёмся к тексту. Приведённый стих не актуален при одном условии, если воспринимать его на самом простом сюжетном уровне, «пшат», а это, как мы знаем, в корне не верно. Ведь в Торе существуют четыре уровня понимания текста. Напомню их: сюжет/пшат, намёк/ремез, трактовка/драш и тайна/сод. И любой стих можно и даже нужно воспринимать на всех этих четырех уровнях. Только тогда можно с уверенностью сказать, что мы изучаем Тору и понимаем, что там написано. Посмотрим, что сказано по поводу освобождения раба в книге «Зоар», пытающейся представить данное постановление на уровне сод/тайны:

…а в седьмой пусть выйдет на волю даром/хинам. Что значит даром/хинам? Это можно понять так, что ничего не даст раб своему господину? Или в этом сокрыта тайна? Итак, мы учили: написано: «Мы помним рыбу, которую мы в Египте ели даром/хинам. /Бамидбар 11,5/ Даром/хинам значит – без благословения. Рабы освобождены от выполнения многих заповедей. И так же, как Израиль едят в Египте даром, то есть не благословляя пищу, освобождённый даром раб ещё не принял на себя «хомут царства небесного», то есть, не готов служить Всевышнему и исполнять заповеди. /Зоар, Бэ hар, 108/

Получается, что в этом стихе речь идёт не только о тех давних временах, когда на седьмой год, год шмиты, рабов выпускали на волю безо всякой мзды. Разговор, скорее, о наших временах, когда земной хозяин еврея, его материальность, однажды освободит его для исполнения заповедей Творца, а он, увы, не будет готов к этому и не сможет оценить, что у него появилось. Согласитесь, подобная ситуация вам знакома.

А теперь позвольте вернуться ещё к одной из заповедей недельной главы. Её актуальность в наши дни трудно оспорить. Вот она: «и пришельца не притесняй». Вполне гуманная и востребованная заповедь в мире, где ксенофобия стала привычным явлением. Особенно для нас, евреев. Ведь и мы были пришельцами в Египте, пока Всевышний не освободил нас оттуда. Правда, на этом наши странствия не закончились. В седьмом веке новой эры большая часть евреев покинула Эрец Исраэль, и для них ситуация не изменилась и сегодня. Про «отношения к чужому» евреи знают не понаслышке. В Талмуде сказано, что «притесняющий пришельца нарушает три запрета». Выходит, быть внимательным и чутким к пришельцам это чрезвычайно важное предписание.

Если я вас спрошу, почему нельзя обижать пришельца, то, скорее всего, в ответ услышу, что ему и без того живётся не сладко, что он на чужбине. Что у него нет дома. Семья, скорее всего, не с ним. А если и с ним, то прокормить их не просто. И далее в том же духе. Всё правильно. Но теперь позвольте привести высказывание одного из наших мудрецов:

Раби Элиэзер Великий сказал: Почему Тора в тридцати шести местах, а некоторые говорят в сорока шести местах, напоминает нам о пришельцах? Потому что они имеют дурные наклонности. /Бава Меция, 59,б/

Согласитесь, неожиданное утверждение. О чем тут речь? Оказывается, изгнание с насиженных мест пробуждает в человеке далеко не лучшие качества. Это нужно понять аборигенам и постараться помочь пришельцам как можно скорее преодолеть их болезненное состояние. Так требует закон! Тот самый, который вёл и ведёт нас по разным дорогам в разные времена. А мы бережно сохраняем Веру в то, что это не просто правила, придуманные нашими умными предками, а Закон Всевышнего – основа благополучия нашего народа и всей цивилизации.

Комментарии к другим главам

Advertisements

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s