МИШПАТИМ /Законы/

Михаэль Коган

И вот законы/мишпатим, которые ты /Моше/ положишь перед ними. /Шмот 21, 1/

Так начинается наша недельная глава. Почему сказано «и вот»? Разве не достаточно было бы сказать «вот законы»? Буква «и», на иврите «вав/ו» – особенная, её присутствие не бывает случайным. Если она стоит в Торе перед глаголом, то изменяет его время на противоположное. Иногда она отсутствует в слове, в котором должна быть. Например, если вместо שלום/шалом написано שלם, слово читается так же, но сведущие сразу понимают, что шалом/мир без буквы «вав» – это мир с изъяном.

Ursprünglichen Post anzeigen 940 weitere Wörter

Advertisements

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s